导读 大家好,我是小豆豆,我来为大家解答以上问题。国家人社部二级口译证书,人事部二级口译有多难如何备考我这个水平要备考多久很多人还不知道

大家好,我是小豆豆,我来为大家解答以上问题。国家人社部二级口译证书,人事部二级口译有多难如何备考我这个水平要备考多久很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、1.CATTI的二级评分标准比较严格。

2、高口阶段,你啃书本加几本辅导书就差不多了。

3、但二口不是,教材什么的,都不是重要的。

4、它考的是你的能力,很多标准是按照专业翻译的要求去衡量。

5、笔译还好,口译这个考试,甚至语气,语调,语速,都会被列入考核范围内。

6、因为太主观。

7、举个例子,难度跨越好比你现在考过了四级,你突然想考专八。

8、当然,这个东西不好说,有的人很轻松的过了高口,本身就具备很强的语言能力,那考CATTI二,也不会太棘手。

9、 2.外交部网站要去的,里面用词严谨,也牵扯时事,正好补习下。

10、新闻办的网站,经常有某某省的现场记者会啊,论坛啊什么的,都是配交替传译的现场视频。

11、可以感受下职业翻译的感觉。

12、二口阶段,它不是光让你翻译出来内容,就可以了。

13、它是会在译文质量上有一定要求的。

14、 3.不知道,这东西越早准备越好。

15、每个人基础不同,接受知识能力不同,语言天赋也有差别。

16、不好用什么时间一一断定。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。