相信大家都知道一个人的身份证有多么重要。 这件事可以证明他的身份。 如果我们没有身份证,我们就很难在这个社会立足。

而说到身份证,可能很多人都会想到韩国的身份证,因为他们的身份证有一些独特之处,其中很多人都能注意到的就是韩国身份证的名字后面也会用中文字符来表示。

韩文名字罗马拼音_韩文罗马音翻译_韩文罗马拼音

韩文罗马拼音_韩文罗马音翻译_韩文名字罗马拼音

很多人问,为什么韩国身份证上的名字是用韩文写的,还要用汉字做特殊标记呢? 秘诀是什么?

韩文名字罗马拼音_韩文罗马音翻译_韩文罗马拼音

这个问题跟我们国家有很大关系。 毕竟要用汉字来标注名字韩文名字罗马拼音,所以汉字的影响力不小。 让我们来看看为什么。

韩文罗马拼音_韩文名字罗马拼音_韩文罗马音翻译

从历史源头上讲,号称统一东亚的韩国,在清朝之前实际上是中国的藩属国长达1000多年。 受中国文化影响,他们的精英们都说汉语,使用汉字,汉语一度成为朝鲜半岛的官方语言。 韩文直到 15 世纪才被发明。

韩文罗马拼音_韩文罗马音翻译_韩文名字罗马拼音

有自己性格的韩国人马上就迷路了。 写中文很难,需要很多脑力。 他们正好趁机汉化。 于是在1948年,他们决定废除汉字。 这一举动让他苦不堪言。 韩语虽然可以画圈写韩文名字罗马拼音,但是有一个缺陷,就是跟拼音很像,同音字很难区分。 比如这个拼音,你分不清是韩文还是中文还是中文。 没办法,韩国人也顾不上打脸了,把废弃的汉字捡了起来。

不仅小学课本标有汉字,新版身份证也印有汉字,方便说明姓名,防止被误叫。